A Syntactic Analysis of Arabic Tense and Aspect
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
a phonological contrastive analysis of kurdish and english
deposite the different criticisms on contrastive analysis it has been proved that the results of it(when processed)can be usuful in a tefl environment,specially at the level of phonology.this study is an attempt to compare and contrast the sound systems of kurdish and english for pedagogical aims. the consonants,vowels,stress and intonation of the twolanguages are described by the same model-ta...
15 صفحه اولA Tense And Aspect Calculus
This paper focuses on a theory of tense and aspect the representation of time in natural language that attempts a formal representation of the relevant lin guistic devices as implication rules in rst order logic It presents a rich ontology as far as verb aspect is concerned distinguishing between complex patterns and vagueness Examples and conclusions are drawn from the com parison between Engl...
متن کاملTense, Aspect, and Argument Structure
This paper is concerned with an intriguing difference between Japanese and English involving the progressive form be V-ing and the -te iru form as well as the passive constructions in the two languages. Some of the complex semantic properties of the -te iru construction in Japanese are discussed in Ogihara (1998), where I present a proposal to account for the multiple interpretations associated...
متن کاملIntegrating tense , aspect and genericity
This paper proposes an integrated theory of tense, aspect and genericity building on the work of Moens (1987) for tense and aspect in English. I start by motivating the treatment of tense and genericity at the same level, by showing that (1) it is the same linguistic system that is at work in both cases; (2) there are some facts of language that only receive an adequate explanation if the two p...
متن کاملa contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani
این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Advances in Language and Literary Studies
سال: 2018
ISSN: 2203-4714
DOI: 10.7575/aiac.alls.v.9n.6p.82